Module: Work with multilingual

11 of 18 Pages

See AIRA translation in action

Let’s put everything you’ve learned into practice with a real example you can follow directly in Kbank.
In this self-paced exercise, you’ll work with existing demo content to see how AIRA handles a complete translation workflow, from setup to review.

AIRA translation scenario setup

You are a Kbank marketing specialist preparing to launch a new product campaign across several European markets. The product is the FastTrack Savings Account– a flexible, easy-to-manage savings account designed for young professionals who want to grow their savings with confidence.

Your goal is to localize Kbank’s promotional content into German, French, and Czech, ensuring that every translation feels as confident, friendly, and inspiring as the original.

AIRA will help you handle the heavy lifting of translation, so you can focus on keeping the tone, benefits, and clarity consistent across all markets.

Prepare your translation settings in Kbank

Before you start translating, set up your AIRA prompt to reflect Kbank’s approachable, motivational tone of voice, and other important instructions:

Translate the text accurately but naturally for local audiences. Keep the tone light and friendly, but still professional. Do not use emoticons. Keep brand names and slogans in the source language.

This prompt helps AIRA capture the optimistic and empowering spirit of Kbank’s messaging; practical, but never dry.

Translate your campaign materials using AIRA

Now, you’ll apply what you’ve learned in this guide to translate three ready-to-use pieces of content from the Kbank demo site.

  1. News article:
    Go to the Content hub and find the article titled FastTrack Introduction.
    Translate it into German, French, and Czech using AIRA.
    This article announces the new product, so pay attention to how well AIRA preserves its aspirational and empowering tone.

  2. Product page:
    In the Pages app, open the product page for the FastTrack Savings Account.
    Translate it into your target languages using AIRA’s cascade translation feature.
    Watch how AIRA handles the product’s key benefits like flexibility, mobile access, and competitive interest rates.
    After translation, double-check that all internal links point to the correct language variants.

  3. Promotional email:
    Still acting as the Kbank marketer, draft a short campaign email to promote the new account.
    The email should introduce the FastTrack Savings Account and highlight its main benefit:
    Open your FastTrack Savings Account today and enjoy an exceptional 5% annual interest rate. It’s the easiest way to fast-track your financial goals.
    Once drafted, use AIRA to translate the email into German, French, and Czech, and review how well the tone carries over.

Review and reflect on your first translation round

Once your translations are ready, spend a few minutes reviewing them from a marketer’s perspective.

  • Does the tone still feel approachable and trustworthy?
  • Did AIRA follow your prompt, for example, did not use any emoticons, kept the brand names in English, and so on?
  • Do calls to action (“open your account today,” “start saving smarter”) sound natural?
  • If something feels slightly off, tweak your prompt and try again. You’ll quickly see how small changes improve results.

Why iteration matters in translations with AIRA

By performing exercise translations on Kbank content, you can observe how AIRA keeps your messaging consistent while giving you the flexibility to refine and guide the results.

Once you’re comfortable with these basics, you can start experimenting further. For example, try different tones (more formal vs. conversational), or local phrasing for specific markets.

Each new demo translation gives you more insight into how AIRA understands your brand’s voice, helping you shape translations that feel natural and ready to publish.

By completing this exercise, you’ve practiced the full cycle of automated translation with AIRA: setup, execution, and review. Now you can apply the same approach to your own campaigns and multilingual projects with confidence.